Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
В Европе запретят слова "отец" и "мать"
В Совете Европы считают, что эти понятия унижают женщин и хотят заменить их одним словом «родитель»
Сенсационная информация пришла из Старого Света. Там Совет Европы собирается изъять из официальных документов такие, казалось бы, вечные слова, как «мать» и «отец». Чем же не угодили европейским чиновникам сии понятия?
На деле все оказалось очень просто. Виной всему пресловутая политкорректность. Ведь, по мнению членов Совета, слова «мать» и «отец» носят сексистский характер. А, значит, унижают женщин и попирают их права. Первой об этом сенсационном нововведении написала немецкая газета Die Welt, а следом за ней горячую тему подхватили и остальные зарубежные СМИ.
В резолюции парламентского собрания Совета Европы говорится, что представление о домохозяйке является традиционной моделью поведения, приписываемой женщине, а это мешает установлению полного равноправия полов.
Интересно, что с инициативой отменить слова «мать» и «отец» выступила изначально представитель социалистической партии Швейцарии Дорис Штумп. По данным немецких СМИ, она заявила в своем обращении к членам Совета Европы, чтобы женщин не изображали как «пассивных и второсортных существ, матерей и сексуальных объектов».
Кстати, именно Швейцария в данном случае – очень хороший пример употребления нейтральной и политкорректной лексики в деловом общении. Уже не первый год местные чиновники заменяют слова «мать» и «отец» на «один из родителей» или реже «родитель».
Радио России сообщает еще более определенно:
Совет Европы предложил отменить «матерей» и «отцов». В словах нашли признаки сексизма, то есть полового неравенства. Теперь вместо привычных «мама» и «папа» нужно будет говорить «родители» или «родитель» (это в единственном числе).
«Комсомольская правда», в свою очередь, недоумевает:
А самое главное, как быть с младенцами, которые с радостью лепечут «мама» и «папа»? Видимо, надо сызмальства наказывать за такую «ненормативную лексику», ведь им придется жить в политкорректной Европе…
Газета «Аргументы недели» сообщает , что «процесс пошел», и решения Совета Европы уже начали воплощаться в жизнь:
Первой взяла под козырек Швейцария. В столичном Берне в официальном обращении теперь употребляются только «гендерно-нейтральные термины». Проще говоря, вместо слов «мать» и «отец» там теперь принято говорить «родитель» или «родители».
Из истории вопроса
Если говорить о вопросе равноправия полов, то он поднимается в Европе очень часто. Особенно в тех случаях, когда это касается языка. Так, в 2006 году во Франции было предложено отменить понятие «мадемуазель», которое используется для обращения к незамужней девушке. Предлагалось оставить только «мадам», которое употребляется в отношении замужней дамы.
С чего бы это? Да просто некоторые француженки посчитали несправедливым, что факт замужества отражается уже в обращении к ним, тогда как мужчинам не приходится из-за этого страдать и к ним всегда обращаются «мсье». Кроме того, некоторые требовали исключить графу «девичья фамилия» из официальных бланков. И правительство вроде собирается пойти на эту меру в ближайшие годы.
Аналогичное разделение существует также в английском языке. К незамужним девушкам принято обращаться Miss (сокращенно Ms.), а к замужним — Mistress (сокращенно Mrs.). Теперь же, в официальных документах, эти различные обращения свели к одному сокращенному Ms., дабы избежать недовольства феминисток. И это действительно грустно…
Разобраться в этом последовательно поможет Николай Винник, который в заключении своей статьи написал:
Когда я приступал к расследованию, мне казалось, что газеты, ну… слегка приврали. Я собирался понять лишь, в чем именно. Что же оказалось в итоге? Что получив на входе факт «швейцарским госчиновникам разрешили использовать слово „родитель“ в единственном числе», на выходе пресса выдала сообщение «в Европе запретят слова „отец“ и „мать“». Попутно выяснив, что слова эти «унижают женщин».
В Совете Европы считают, что эти понятия унижают женщин и хотят заменить их одним словом «родитель»
Сенсационная информация пришла из Старого Света. Там Совет Европы собирается изъять из официальных документов такие, казалось бы, вечные слова, как «мать» и «отец». Чем же не угодили европейским чиновникам сии понятия?
На деле все оказалось очень просто. Виной всему пресловутая политкорректность. Ведь, по мнению членов Совета, слова «мать» и «отец» носят сексистский характер. А, значит, унижают женщин и попирают их права. Первой об этом сенсационном нововведении написала немецкая газета Die Welt, а следом за ней горячую тему подхватили и остальные зарубежные СМИ.
В резолюции парламентского собрания Совета Европы говорится, что представление о домохозяйке является традиционной моделью поведения, приписываемой женщине, а это мешает установлению полного равноправия полов.
Интересно, что с инициативой отменить слова «мать» и «отец» выступила изначально представитель социалистической партии Швейцарии Дорис Штумп. По данным немецких СМИ, она заявила в своем обращении к членам Совета Европы, чтобы женщин не изображали как «пассивных и второсортных существ, матерей и сексуальных объектов».
Кстати, именно Швейцария в данном случае – очень хороший пример употребления нейтральной и политкорректной лексики в деловом общении. Уже не первый год местные чиновники заменяют слова «мать» и «отец» на «один из родителей» или реже «родитель».
Радио России сообщает еще более определенно:
Совет Европы предложил отменить «матерей» и «отцов». В словах нашли признаки сексизма, то есть полового неравенства. Теперь вместо привычных «мама» и «папа» нужно будет говорить «родители» или «родитель» (это в единственном числе).
«Комсомольская правда», в свою очередь, недоумевает:
А самое главное, как быть с младенцами, которые с радостью лепечут «мама» и «папа»? Видимо, надо сызмальства наказывать за такую «ненормативную лексику», ведь им придется жить в политкорректной Европе…
Газета «Аргументы недели» сообщает , что «процесс пошел», и решения Совета Европы уже начали воплощаться в жизнь:
Первой взяла под козырек Швейцария. В столичном Берне в официальном обращении теперь употребляются только «гендерно-нейтральные термины». Проще говоря, вместо слов «мать» и «отец» там теперь принято говорить «родитель» или «родители».
Из истории вопроса
Если говорить о вопросе равноправия полов, то он поднимается в Европе очень часто. Особенно в тех случаях, когда это касается языка. Так, в 2006 году во Франции было предложено отменить понятие «мадемуазель», которое используется для обращения к незамужней девушке. Предлагалось оставить только «мадам», которое употребляется в отношении замужней дамы.
С чего бы это? Да просто некоторые француженки посчитали несправедливым, что факт замужества отражается уже в обращении к ним, тогда как мужчинам не приходится из-за этого страдать и к ним всегда обращаются «мсье». Кроме того, некоторые требовали исключить графу «девичья фамилия» из официальных бланков. И правительство вроде собирается пойти на эту меру в ближайшие годы.
Аналогичное разделение существует также в английском языке. К незамужним девушкам принято обращаться Miss (сокращенно Ms.), а к замужним — Mistress (сокращенно Mrs.). Теперь же, в официальных документах, эти различные обращения свели к одному сокращенному Ms., дабы избежать недовольства феминисток. И это действительно грустно…
Разобраться в этом последовательно поможет Николай Винник, который в заключении своей статьи написал:
Когда я приступал к расследованию, мне казалось, что газеты, ну… слегка приврали. Я собирался понять лишь, в чем именно. Что же оказалось в итоге? Что получив на входе факт «швейцарским госчиновникам разрешили использовать слово „родитель“ в единственном числе», на выходе пресса выдала сообщение «в Европе запретят слова „отец“ и „мать“». Попутно выяснив, что слова эти «унижают женщин».
как ?!? цензурных слов не оказалось..
Полный....неадекват........боюсь, что ЭТО уже не лечится...а только отстреливается....