• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: немецкий фолк (список заголовков)
16:46 

И снова, песня=)

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)




Neumond

Durch den Schlitz der Schatten
Lacht er auf mich herab
Ich muss noch etwas warten
Der Mond nimmt wieder ab

Kein Licht fällt auf die Gasse
Nicht mal ein trüber Schein
Wie ich die Lichter hasse
Dunkel soll es sein

Das ist meine Nacht
Die Nacht des Neumonds
Dunkelheit erwacht
In der Nacht des Neumonds
Der mich sichtbar macht
Der im Dunkeln wacht
Der Neumond dieser Nacht

Ich schleich in deinem Schatten
Den Pfad zum Wald hinauf
Und nur der Blick der Ratten
Begleitet meinen Lauf

Fernab vom Dorf zum Hügel
Mit mir im Wald allein
Kein Hohn, kein Spott und Prügel
Nun darf ich einfach sein

Новолуние
запись создана: 10.12.2011 в 13:18

@музыка: Wolfenmond - Neumond

@настроение: позитив

@темы: песенное, немецкий фолк

17:17 

Есть девушки в немецких селеньях...

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)




Falkenstein

Es reit der Herr von Falkenstein
Wohl über ein breite Heide.
Was sah er an dem Wegrand steh'n?
Ein Mädchen im weißen Kleide.

Seid ihr der Herr von Falkenstein,
Derselbe edle Herre?
So bitt ich um den Gefangenen mein,
Den wollt ich haben zur Ehre.

Den Gefangenen mein, den geb ich dir nicht.
Im Turm soll er versauern.
Zu Falkenstein steht ein tiefer Turm,
Wohl zwischen zwei hohe Mauern.

Steht zu Falkenstein ein tiefer Turm,
Wohl zwischen zwei hohe Mauern,
So will ich an den Mauern steh'n
Und um meinen Liebsten trauern.

Sie ging den Turm wohl um und um.
Herzliebst, bist du darinnen?
Und wenn ich dich nicht sehen kann,
So bin ich ganz von Sinnen.

Sie ging den Turm wohl um und um,
Das Tor wollt sie aufschließen:
Und wenn die Nacht ein Jahr lang wär,
Keine Stund tät mich verdrießen!

Ach, dürft ich scharfe Messer tragen,
Wie unsers Herrn Knechte,
Ich wollt mit'm Herrn von Falkenstein
Um meinen Herzliebsten fechten.

Mit einer Jungfrau fecht ich nicht,
Das wär mir ewige ein Schande.
Ich will dir deinen Gefangenen geben.
Zieh mit ihm aus dem Lande.

перевод.

@музыка: Wolfenmond - Falkenstein

@настроение: романтическое

@темы: песня, немецкий фолк

20:28 

О Крестовом походе.

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Блуждая в поисках новой для себя музыки, нашёл песню XIII века.Да некоторые слова были перепеты на современный немецкий, да объём там наверняка не три куплета.Но тем не менее зацепило...


Текст и перевод песни


о Пятом крестовом Походе и авторе песни - Вальтере фон дер Фогельвейде
запись создана: 10.11.2011 в 20:01

@музыка: In Extremo - Palästinalied

@темы: песни, немецкий фолк, история

21:17 

О Рагнареке и не только

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Нашёл песню о Рагнареке, одноимённой немецкой группы фолк-металистов.Песня интересная, но каков её перевод!!!Как он подходит нынешней ситуации!!!В общем, смотрите, читайте и слушайте!





Ragnaröek

Ein Sturm zieht auf, wir fahren durch die Wogen
Für Macht und Ruhm sind wir einst ausgezogen
Nichts hält uns auf, der Tod in unserer Runde
Nun fürchtet euch, denn sterben sollt ihr Hunde

Ragnaröek

Durch Höllenglut und Frost sind wir getrieben
Wir sind die, die von tausenden geblieben
Die Richtung geht für uns einzig nur nach vorn
Jetzt wünscht ihr euch,
ihr wäret nie geboren

Поднимается буря, мы плывем по волнам.
Мы были воспитаны для силы и славы.
Ничто нас не удержит, смерть наше окружение,
Так бойтесь, потому что сдохнуть должны вы, псы!

Рагнарек!!!

Прошли мы сквозь ада жар и ледяной мороз,
Мы те, кто выжили из тысяч.

Для нас есть только путь один — вперед.
Теперь вы пожелаете себе,
чтоб никогда и не рождались.






 
запись создана: 03.11.2011 в 11:35

@музыка: Ragnaröek

@темы: песенное, немецкий фолк, скандинавские мифы, либерасты

00:19 

Песни и иллюстрации к ним

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Что-то меня опять потянуло на немецкую музыку. Вот сделал небольшую подборку-иллюстрацию к песням Subway To Sally















@музыка: Subway To Sally

@темы: песни, немецкий фолк, фото

20:08 

Загонное

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)

Фанатам Сумерек посвящается:

Feuerschwanz - Vampir

перевод

Ты слышала о том,
кто ночью нарушает тишину.
Распутный вампирюга,
Ужасное чудовище

Клыки острые и большие!
И не только, это не шутка
Он придёт к тебе,
Хочет стать твоим вампиром-любовником.

Он пролез через окно
И напал на тебя,
Жестоко расправился с тобой —
Всё вокруг испачкано кровью.

Когда он твою шею обнажает,
Его клыки впиваются в вену.
Неужели нет никакой силы в мире,
способной его остановить.

Вампир — Боюсь тебя!
Вампир — Не смей!
Вампир — отправился сегодня в путь.
Вампир — Боюсь тебя!
Вампир — Не смей!
Вампир — возвращается в полнолуние.

Ему было мало,
Хочет он не только твоей крови.
Прежде чем ты умрёшь,
он должен освободиться от своей старой похоти.

Поэтому он снимает плащ
И достает своего старого "принца".
Он был же когда-то мужчиной,
Показывает, что и после 300 лет
всё ещё кое-что может.

Когда в последних лучах лунного сияния
похоть из него вырывается,
Становится понятно,
зачем он действительно пришёл.

Он приготовился к укусу,
Вскоре ты будешь навечно проклята.
Твой крик отзывается эхом в доме,
Но он плюётся с отвращением.

Вампир — Боюсь тебя!
Вампир — Не смей!
Вампир — отправился сегодня в путь.
Вампир — Боюсь тебя!
Вампир — Не смей!
Вампир — возвращается в полнолуние.

Он сыпет проклятия, плюётся,
Свирепствует и носится как вепрь!
Ты была так великолепна,
но твоя печень не вкусна, не пропитана алкоголем.

Всю жизнь ему нравится
сладкий вкус медовухи в крови,
Вкус пива, шнапса и вина.
Да, только это ему нравится.
У него даже есть причина
презерать всё остальное.
Ведь при жизни он был когда-то
Фанатом Feuerschwanz.

Вампир — Боюсь тебя!
Вампир — Не смей!
Вампир — отправился сегодня в путь.
Вампир — Боюсь тебя!
Вампир — Не смей!
Вампир — возвращается в полнолуние.
Вампир — Боюсь тебя!
Вампир — Не смей!
Вампир — отправился сегодня в путь.
Вампир — Боюсь тебя!
Вампир — Не смей!
Вампир — он пьет кровь пьяниц.

@темы: немецкий фолк

00:22 

Песня

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
01:41 

Советы любимых авторов

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Приятно,когда музыкальные вкусы совпадают.Спасибо за рекламу песен замечательным фантастам Борису Громову и Артёму Рыбакову!





@музыка: Дикая смесь лирики Трофима и немецкого металла

@темы: музыка, вкусы, альтернативка, немецкий фолк

Казино Рояль

главная