Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Нашёл песню о Рагнареке, одноимённой немецкой группы фолк-металистов.Песня интересная, но каков её перевод!!!Как он подходит нынешней ситуации!!!В общем, смотрите, читайте и слушайте!





Ragnaröek

Ein Sturm zieht auf, wir fahren durch die Wogen
Für Macht und Ruhm sind wir einst ausgezogen
Nichts hält uns auf, der Tod in unserer Runde
Nun fürchtet euch, denn sterben sollt ihr Hunde

Ragnaröek

Durch Höllenglut und Frost sind wir getrieben
Wir sind die, die von tausenden geblieben
Die Richtung geht für uns einzig nur nach vorn
Jetzt wünscht ihr euch,
ihr wäret nie geboren

Поднимается буря, мы плывем по волнам.
Мы были воспитаны для силы и славы.
Ничто нас не удержит, смерть наше окружение,
Так бойтесь, потому что сдохнуть должны вы, псы!

Рагнарек!!!

Прошли мы сквозь ада жар и ледяной мороз,
Мы те, кто выжили из тысяч.

Для нас есть только путь один — вперед.
Теперь вы пожелаете себе,
чтоб никогда и не рождались.






 
запись создана: 03.11.2011 в 11:35

@музыка: Ragnaröek

@темы: песенное, немецкий фолк, скандинавские мифы, либерасты